【ONE PIECE STRONG WORDS REVIEW】

          Là một ấn phẩm nằm trong series tuyển tập đặc biệt của “ONE PIECE” tại Việt Nam do đó, “ONE PIECE STRONG WORDS” luôn được fan háo hức mong đợi suốt thời gian qua. Thế nhưng, “ONE PIECE STRONG WORDS” vừa mới phát hành lại mắc phải một số lỗi đáng tiếc.

  • LỖI CHẾ BẢN TÊN CHƯƠNG

(Hình của bạn Nguyen Trong Nhan)

           Ở góc phải của sách, dù ở các chương khác nhau, “ONE PIECE STRONG WORDS” bản Việt cũng chỉ đánh các trang theo tên chương là “Prologue- Words of departure” thay vì đổi khi qua chương khác.

 

TBQ_SW_(3)(Hình ảnh của bạn Huy LeTa )

           Trang đầu chương vẫn có tên ứng với chương truyện. Tuy nhiên số chapter cũng bị sai. Theo đúng bản gốc, chương đầu sẽ ứng với “Prologue- Words of departure”, chương 1 sẽ ứng với “Chapter 1 … Words of battle”, chương 2 sẽ ứng với “Chapter 2 … Words of resolution”, chương 3 sẽ ứng với “Chapter 3 … Words of fight”, và chương 4 sẽ ứng với “Chapter 4 … Words of Goodbye”.

  • LỘN THOẠI GIỮA HAI NHÂN VẬT

          Thêm một lỗi không đáng có trong “ONE PIECE STRONG WORDS” là phần thoại giữa nhân vật Robin và Yama bị lộn với nhau.

 

(Hình của bạn Huỳnh Quốc Việt)

          Dù trang có phần thoại của 2 nhân vật này nằm gần nhau nhưng biên tập đã không phát hiện lỗi đáng tiếc này.

          Hiện tại, Nxb Kim Đồng vẫn chưa có phản hồi gì về nguyên nhân lỗi của “ONE PIECE STRONG WORDS”. Hi vọng Nxb sẽ rút kinh nghiệm và có biện pháp khắc phục trong những ấn bản tiếp theo.

————————————————————

► Nếu bạn có ý kiến gì thêm về ấn phẩm này hoặc những ấn phẩm khác trên thị trường thì hãy inbox Page hoặc gửi về mail: truyenbanquyen@gmail.com . Ý kiến của bạn có thể giúp cho các nxb ngày càng hoàn thiện hơn ấn phẩm của họ.

Facebook Comments