Home Chuyên Đề TBQ 【INUYASHA DELUXE 1】được fan khen “hoàn hảo” thế nhưng phiên bản này vẫn có khuyết điểm

【INUYASHA DELUXE 1】được fan khen “hoàn hảo” thế nhưng phiên bản này vẫn có khuyết điểm

1,453 views

Đầu tiên, xin chúc mừng 【INUYASHA DELUXE 】 (1) đã tiêu thụ được 5000 bản trong tuần lễ ra mắt và đứng TOP 1 【THÁNG NÀY MUA GÌ】của Page. 

【INUYASHA DELUXE 】 (1) thực sự đã tạo được tiếng vang lớn trong thị trường xuất bản ở thời điểm hiện tại, khi truyện không những tiêu thụ tốt mà còn được nhiều fan đánh giá cao về chất lượng. Thế nhưng, với “danh” là một bản Deluxe, 【INUYASHA】vẫn còn nhiều khuyết điểm không đáng có. Và bài viết này sẽ chỉ ra những điểm đáng tiếc đó … 

TBQ_【INUYASHA DELUXE 1】được fan khen "hoàn hảo" thế nhưng phiên bản này vẫn có khuyết (1)

► Nếu bạn đã quá hài lòng với ấn phẩm và không muốn nghe những lời phàn nàn, đánh giá thấp ẩn phẩm, bạn có thể bỏ qua nội dung bên dưới! 


#1. DELUXE VẪN XÀI HÀNG SCAN 

Ở thời điểm hiện tại, việc mua data một ấn phẩm truyện tranh tại Việt Nam không còn là vấn đề quá khó khăn với nhà xuất bản. Thậm chí nhiều ấn phẩm khổ Tankobon vẫn có data từ ruột đến bìa, nhưng, với một “siêu phẩm” như 【INUYASHA】và với phiên bản Deluxe (đồng nghĩa với việc đây là phiên bản có giá trị sưu tầm), NXB Trẻ vẫn không mua data mà thay vào đó là sử dụng bản scan từ sách gốc. 

Theo độc giả Huỳnh Đắc Thọ, một biên tập viên cũ của TVM Comics, cho biết giá của một tranh màu cho bìa và ruột dao động trên dưới 10,000 yên/hình (td: 2 triệu vnd). Vì vậy, data bìa không mắc đến nỗi NXB không thể chi trả được. 

Vậy việc sử dụng bản scan có ảnh hưởng gì tới chất lượng sưu tầm của ấn phẩm? 

Bìa【INUYASHA】DELUXE của Nhật có  phủ nhũ cho những chi tiết đốm vàng, chi tiết trang trí xuyên suốt toàn bộ 30 tập truyện, tuy nhiên, ở phiên bản Việt, do sử dụng bìa scan nên những đốm vàng này bị nhòe đi và không thể xử lý triệt để. Dẫn đến việc khi in ra, đốm vàng có cảm giác bị lem luốc, mất đi tính thẩm mỹ ban đầu của ấn phẩm đặc biệt này. 

Chưa kể việc sử dụng bìa scan khiến màu sắc khác xa bản gốc, màu da các nhân vật bị sậm đi nhiều. Nếu bạn để ý, nhân vật Kết La trên bìa tập 1 có phần da màu hồng ám xanh, trong khi đó ở bản gốc, nhân vật có màu da bình thường. 

TBQ_【INUYASHA DELUXE 1】được fan khen "hoàn hảo" thế nhưng phiên bản này vẫn có khuyết (2)

Màu da nhân vật thay đổi, chi tiết đốm vàng lem luốc


#2. RUỘT ĐẸP NHƯNG VẪN CÒN TRANG KHÔNG NÉT 

Một số bạn đã inbox cho Page hỏi rằng có phải NXB Trẻ đã thay những trang màu mở đầu truyện bằng trang trắng đen hay không? Và vì do chuyển từ trang màu sang trang trắng đen nên những trang đó mới mất nét, răng cưa, nhòe, … ? 

Thực tế bản gốc của phiên bản này bên Nhật cũng không có trang màu đầu chương mà chỉ có một trang màu duy nhất mỗi cuốn giống như phiên bản Việt Nam. 

Để so sánh các trang đầu chương truyện, bạn có thể thấy ở Hồi 1, mặc dù trang đầu chương có màu đậm (ảnh hưởng do chuyển trắng – đen từ trang màu gốc) nhưng vẫn nét còn ở Hồi 3 những trang đầu chương lại không nét bằng và thậm chí còn bể hình. 

Một số trang ruột vẫn có tình trạng răng cưa, như Trang 272 (bên dưới) là ví dụ. 

TBQ_【INUYASHA DELUXE 1】được fan khen "hoàn hảo" thế nhưng phiên bản này vẫn có khuyết (3)


#3. NHỮNG LỖI TƯỞNG CHỪNG RẤT NHỎ NHƯNG CẦN PHẢI SỬA

So với phiên bản năm 2005, phiên bản 2017 không có gì thay đổi nhiều (nếu không muốn nói là giữ nguyên như cũ) về phần dịch thuật và chỉ có thay đổi font của SFX và một số font dẫn truyện cho phù hợp hơn. Vì vậy, lỗi chính tả, lỗi thiếu thoại, … là những lỗi khó chấp nhận được ở phiên bản Deluxe này. Và thật tiếc, vì 【INUYASHA】(1) vẫn còn những chi tiết lỗi như vậy. 

Cụ thể: 

TBQ_【INUYASHA DELUXE 1】được fan khen "hoàn hảo" thế nhưng phiên bản này vẫn có khuyết (4)

+ Ở Trang 39, thiếu SFX ở hình Bách Túc, SFX ở đó là “PHẬP”.


TBQ_【INUYASHA DELUXE 1】được fan khen "hoàn hảo" thế nhưng phiên bản này vẫn có khuyết (5)

+ Ở Trang 125, font chữ của SFX “XÌ” chưa được xuất hiện trước đó và cũng không được chỉnh cho phù hợp, tạo cảm giác như bị chỉnh sửa thiếu. 


TBQ_【INUYASHA DELUXE 1】được fan khen "hoàn hảo" thế nhưng phiên bản này vẫn có khuyết (6)

+ Ở Trang 332, thiếu thoại trong box. SFX “Hết hồn” chính là thoại của box (theo bản cũ).


+ Ở Trang 346, Inuyasha được đề cập là bị phong ấn ở gốc Thần Mộc (theo cách gọi từ bản cũ đã được sửa ở lần tái bản R2L) , thế nhưng, ở phiên bản mới, nơi Inuyasha phong ấn chính xác là gốc Ngự Thần Mộc. 


► Đây là những lỗi do mems Page gửi bài góp ý.

Nếu【INUYASHA】 nói riêng và những bộ truyện khác bạn đang đọc nói chung, gặp lỗi hoặc có chi tiết bạn thắc mắc, đừng ngại gửi mail cho Page thông qua địa chỉ truyenbanquyen@gmail.com hoặc inbox Page. 

Ngoài ra nếu bạn quan tâm đến vấn đề review truyện tranh, light novel,… hãy cùng tham gia Group REVIEW TRUYỆN BẢN QUYỀN

Truyen Ban Quyen
RSS
Pinterest
fb-share-icon
FbMessenger