[Pháo Hoa Ngắm Từ Dưới Hay Bên Cạnh?] – Pháo hoa có hình dạng gì?
Hai tập light novel mỏng manh của [Pháo Hoa Ngắm Từ Dưới Hay Bên Cạnh?] gom lại độ 400 trang sách mỏng. Kể về một cuộc hành trình ngắn ngủi tìm đáp án chính xác cho những tình yêu của cậu trai mới lớn đầy những bồng bột tuổi trẻ. Một câu trả lời mà tác giả IWAI Shunji phải đến năm 30 tuổi mới có thể tìm thấy câu trả lời.
Tôi hy vọng rằng, đọc xong hai cuốn sách mỏng này bạn có thể biết đáp án nhanh hơn tác giả, đưa ra lựa chọn chính xác hơn cho bài thi cuộc đời mình. Hoặc có thể, sau khi đọc xong bạn chỉ tốn thời gian chất thêm trong tim nhiều hoài nghi về quyết định cuộc đời.
(Các bạn có thể vừa đọc bài viết này vừa nghe ca khúc chủ đề phim, cũng khá hay đấy REMEDIOS / Forever Friends!)
Tác phẩm nằm trong chuỗi những tác phẩm phái sinh từ kịch bản phim
Nếu là người hâm mộ hoạt hình Nhật Bản chắc hẳn bạn cũng từ xem bộ phim này [Pháo Hoa Ngắm Từ Dưới Hay Bên Cạnh?] phim từng chiếu tại các rạp Việt Nam vào 10/11/2017. Bản hoạt hình này được chuyển thể từ phim cùng tên của IWAI Shunji, phim được làm vào năm 1993. Mãi đến gần Tết 2021 bản light novel và manga mới được phát hành tiếng Việt bởi IPM. Một độ giãn cách khá dài về mặt thời gian nhưng những tư tưởng mới mẻ của tác phẩm dù cách chúng ta một thế kỷ thì vẫn vẹn nguyên giá trị.
Trước khi bàn nhiều hơn đến nội dung của tác phẩm này, tôi muốn dành chút thời gian để nói về chất lượng thành phẩm mà IPM đã mang đến cho độc giả. Có thể nói dù không kèm quà đặc biệt hay hình thức đặt mua số lượng giới hạn nào nhưng [Pháo Hoa Ngắm Từ Dưới Hay Bên Cạnh?] vẫn tạo được cơn sốt khi ra mắt và đến nay bộ truyện vẫn thường góp mắt trong “Top Light Novel Dài Kì Hằng Tuần” của Fahasa và Tiki.
PHIÊN BẢN CỦA IPM
BOXSET CỨNG
Bảo vệ tốt móng tay của bạn
Light novel [Pháo Hoa Ngắm Từ Dưới Hay Bên Cạnh?] được xuất bản dưới dạng boxset cứng. Tông màu tổng thể giúp bạn liên tưởng đến Pháo hoa, Ngân hà. Hai yếu tố xuyên suốt cho toàn bộ diễn biến cốt truyện diễn ra.
Vì đây là boxset dạng cứng và kín hai đầu nên việc lấy truyện ra khỏi box chắc chắn sẽ mang đến không ít khó khăn, nhất là những bạn có đang dưỡng móng tay dài. Trong trường hợp nhiều bạn kỹ tính, muốn bọc truyện, thì tôi cảm nhận nó hơi bất khả thi với thiết kế box này.
Tuy nhiên, bạn có thể sử dụng một đoạn dây ruy băng mỏng, màu trắng (tránh tình trạng màu dính sang bìa truyện) buộc hai cuốn lại trước khi đặt vào box. Nhớ xử lý hai đầu ruybăng để dây bền chắc. Việc này giúp bạn rút truyện ra khỏi box rất dễ, và không đau tay. (Bạn có thể tham khảo mẫu ở trên của tôi ấy!)
BÌA VÀ CHẤT LIỆU GIẤY
Bìa và nội dung truyện bám sát nhau
Bìa trong được xử lý toàn bộ hoa tiết là pháo hoa, nền đơn giản nên tổng thể cuốn sách rất dịu mắt. Không có cảm giác khó chịu khi nhìn. Mật độ chữ, giãn cách dòng, size rất thoáng, dễ đọc.
Tuy nhiên điều vẫn còn gây ảnh hưởng lớn đến việc đọc sách là giấy xuyên thấu, tạo cảm giác không thoải mái khi đọc truyện.
DỊCH THUẬT CÓ NHIỀU ĐIỂM SÁNG
Ngôn ngữ dễ thương tuổi học trò
Dịch thuật tuy không đánh giá là xuất sắc đến mức bạn nhớ mãi, nhưng từ ngữ dùng rất dung dị, gần gũi. Câu văn được xử lý ngắn gọn, trong sáng như một những cuộc trò chuyện bình thường của lứa tuổi học trò. Dịch giả sử dụng nhiều từ rất gần với suy nghĩ của học trò Việt Nam, không quá trau chuốt hoa mỹ. Nhưng theo tôi nhận định thì một số từ ngữ có thể hơi “xa lạ” với dân light novel như “xe đạp cà tàng”, “đi đu đưa”, “sàm sỡ”, “tóc cô gái như dải Ngân Hà”,… (cách dùng từ nghe khá giống với mấy cuốn văn học những năm 90s của Việt Nam nhỉ!)
Tổng thể thì những từ này bình dị xuất hiện trong lời ăn tiếng nói hằng ngày, nhưng không hẳn là những từ phổ dụng. Tôi vẫn đánh giá tốt bản dịch này bởi tính tự nhiên và giọng điệu rất hợp với học sinh.
NÊN ĐỌC THẾ NÀO?
THỨ TỰ ĐỌC. . . TÙY THÍCH!
Tôi đọc cuốn này trong tâm trạng khá bối rối vì rõ ràng cả thiết kế, dịch giả IPM tạo cho người đọc đây là hai cuốn khác nhau, cùng một chủ đề Pháo Hoa. Và sau khi đọc đến phần cảm nhận của tác giả tôi quyết định trật tự đọc có thể theo hai cách!
Đọc free style nào bạn ơi!
Theo tác giả thì bạn sẽ đọc cuốn [Pháo Hoa Ngắm Từ Dưới Hay Bên Cạnh?] sau đó là cuốn [Tạm Biệt Pháo Hoa]. Nhưng do IPM không đánh số, theo tuyến thời gian phát triển của nhân vật thì bạn vẫn có quyền chọn cuốn [Tạm Biệt Pháo Hoa] đọc trước. Đọc sách là tự do, hãy bắt đầu ở bất kỳ nơi đâu bạn thích!
Tới đây hẳn các bạn đã có cái nhìn sơ lược về 2 tập light novel này, và giờ thì cùng tôi bàn về nội dung – thứ quan trọng để bạn quyết định nên mua [Pháo Hoa Ngắm Từ Dưới Hay Bên Cạnh?] hay không!
VỀ NỘI DUNG
Không dễ hiểu với câu hỏi không được trả lời
Câu chuyện mở đầu bằng việc một nhóm bạn tìm kiếm đáp án cho câu hỏi: “pháo hoa có hình ngang hay bầu dục” trải qua suốt 400 trang sách chúng ta vẫn không thấy câu trả lời.
Như đã trình bày ở trên thì 2 quyển đề rất mỏng, thời gian đọc nó cũng không tốn là bao nhưng sự thay đổi liên tục của không thời gian nó khiến người đọc người xem khó theo dõi cuốn truyện. Và không khéo thì nó gây cảm giác chán, dài lê thê.
Người con gái tôi gặp năm tôi còn thơ dại quá dại khờ để nói tiếng yêu em
Truyện kể về cậu trai SHIMADA Norimichi yêu thầm Nazuna suốt bao năm nhưng không dám tỏ tình. Mãi đến khi Nazuna sắp chuyển sang nơi khác, cô bé không muốn chuuyển đi theo ý của bố mẹ nên bỏ nhà theo trai với Norimichi. Lúc hai đứa đang “tư bôn” thì mẹ của cô bé lôi cô nhóc về. Còn Norimichi đứng trơ ra đó nhìn cô nhóc van xin, mong cậu giúp đỡ. Nhờ một viên đá thần kỳ cậu trở về quá khứ đến 3 lần để sửa chữa sai lầm của mình. Bạn xuyên không 1 lần đã đủ làm cho các nhà khoa học điên đầu để giải quyết, đằng này Norimichi hẳn là 3 lần. Cho nên mọi chuyện có thể là thật mà cũng có thể chỉ là thế giới giấc mơ của cậu bé.
Thật khó hình dung một tác phẩm khó giải thích về mặt ý tưởng như vậy lại dựng thành một seri phim. Sau năm 1993, thêm 23 năm nữa, tác giả lúc này đã 30 tuổi muốn nhắn với thằng nhóc nhát gái đó là hãy tỏ tình ngay và luôn đi. Vì chả có cái Nếu như nào dành cho cậu. (Tôi thì tốn gần 30 năm để chờ một người đến tỏ tình, nhưng chả có người nào đến cả.)
Thanh xuân của Norimichi…
…hay thanh xuân của tất cả chàng trai Nhật Bản?
Năm 1993 khi live-action của bộ phim được phát sóng, nó cũng gây ra nhiều tranh cãi vì tính khó hiểu, tính mơ hồ, không thật của nó. Cuối cùng thì Norimichi có thật sự về được quá khứ không? Nhưng bản thân việc nhân vật nam chính dạo quanh thời gian, để sửa sai và phạm sai chính là câu trả lời cho những năm tháng thanh xuân của bao người.
Tuổi trẻ bạn sẽ có rất nhiều sai lầm, ngay cả khi bạn biết trước kết quả nhưng điều đó không đồng nghĩa với việc sự việc lặp lại bạn sẽ giải quyết nó tốt hơn. Bạn chỉ có thể dũng cảm và dũng cảm hơn nữa.
Câu trả lời cho giấc mơ của chính chúng ta
Mất em rồi anh mới biết tình yêu không nói là sai lầm nhất của anh
Việc cảm nhận về câu chuyện, mình nhường lại cho các bạn. Điều mình thích tác phẩm này là phần tâm sự hay lời bạt cuối sách của tác giả. Mình thích cách IWAI Shunji kiên trì theo đuổi câu chuyện của mình. Để một ngày nào đó, ông có thể kể câu chuyện theo đúng cách mình thích với những cộng sự tuyệt vời và thấu hiểu ông.
Ai mà chẳng có một câu chuyện nghệ thuật của riêng mình, ấp ủ để thành bộ phim đạt kỷ lục phòng vé, nhưng mấy ai có thể kiên trì biến nó thành sự thật. Và càng hiếm hoi hơn khi bạn có thể kiên trì với kịch bản ban đầu của chính mình để đi đến ngày nó được dựng thành phim.
KẾT
Trong cuộc đời sẽ không có cơ hội cho bạn làm lại lần hai, hay nước đi này sai rồi cho em đi lại. Chịu trách nhiệm với quyết định của mình, dũng cảm đối mặt sửa chữa sai lầm có lẽ là điều quan trọng nhất bạn cần phải học dù cho bạn ở bất kỳ độ tuổi nào.
(C) Toàn bộ hình ảnh sử dụng trong bài viết do bạn Nam Kha Tử chụp